Я в глазах твоих утону, можно?Ведь в глазах твоих утонуть - счастье.По traduzione - Я в глазах твоих утону, можно?Ведь в глазах твоих утонуть - счастье.По Francese come dire

Я в глазах твоих утону, можно?Ведь

Я в глазах твоих утону, можно?
Ведь в глазах твоих утонуть - счастье.
Подойду и скажу: "Здравствуй,
Я люблю тебя". Это сложно...
Нет, не сложно, а трудно
Очень трудно любить, веришь?
Подойду я к обрыву крутому
Стану падать, поймать успеешь?
Ну а если уеду - напишешь?
Я хочу быть с тобой долго
Очень долго…
Всю жизнь, понимаешь?
Я ответа боюсь, знаешь....
Ты ответь мне, но только молча,
Ты глазами ответь, любишь?
Если да, то тогда обещаю
Что ты самым счастливым будешь
Если нет, то тебя умоляю
Не кори своим взглядом ,
Не тяни своим взглядом в омут
Пусть другую ты любишь, ладно…
А меня хоть немного помнишь?
Я любить тебя буду, можно?
Даже если нельзя, буду!
И всегда я приду на помощь
Если будет тебе трудно!

P.S.: В итернете много разных вариантов этого стиха, установить какой из них правильный, к сожалению, сложно, поскольку это не стих Роберта Рождественского, а его перевод стиха молдавского поэта, фамилию, к сожалению, не знаю.
Вот ещё один вариант перевода:

* * *
Я в глазах твоих утону. Можно?

Я в глазах твоих утону - Можно?
Ведь в глазах твоих утонуть - счастье!
Подойду и скажу - Здравствуй!
Я люблю тебя очень - Сложно?
Нет не сложно это, а трудно.
Очень трудно любить- Веришь?
Подойду я к обрыву крутому
Падать буду - Поймать успеешь?
Ну, а если уеду - Напишешь?
Только мне без тебя трудно!
Я хочу быть с тобою - Слышишь?
Ни минуту, ни месяц, а долго
Очень долго, всю жизнь- Понимаешь?
Значит вместе всегда - Хочешь?
Я ответа боюсь - Знаешь?
Ты ответь мне, но только глазами.
Ты ответь мне глазами - Любишь?
Если да, то тебе обещаю,
Что ты самым счастливым будешь.
Если нет, то тебя умоляю
Не кори своим взглядом, не надо,
Не тяни за собою в омут,
Но меня ты чуть-чуть помни...
Я любить тебя буду - Можно?
Даже если нельзя... Буду!
И всегда я приду на помощь,
Если будет тебе трудно!



0/5000
Da: -
A: -
Risultati (Francese) 1: [Copia]
Copiato!
Je suis dans les yeux de toi doivent se noyer, vous pouvez ?Après tout, dans les yeux de votre évier-bonheur.Venir et dire: « Bonjour,I love you". C'est compliqué...Non, ne pas compliqué et difficile àIl est très difficile à aimer, croire en ?J'ai venu au bord du précipice, un virage serréVa pour tomber avant que vous attrapez ?Eh bien, si vous allez laisser-écriture ?J'ai envie d'être avec vous pendant une longue périodePendant très longtemps.Toute ma vie, vous savez ?Je réponds, je le crains, vous savez....Vous me répondez, mais seulement en silence,Vous êtes yeux réponse, amour ?Si oui, alors la promesseQuelles sont plus heureux vous serasSinon, je vous suppliePas mon point de vue, CoryNe pas pousser leur avis à SloughLaisser l'autre que vous aimez, très bien.Et je me souviens encore un peu ?Je t'aime veux-tu ?Même si vous ne pouvez pas, je le ferai !Et j'ai toujours venir à la rescousseSi vous dur !P.s.: dans le navigateur Internet utilisé nombreuses variantes différentes de ce verset, d'établir que l'on a raison, malheureusement, difficile, car il n'est pas un verset de Robert Rozhdestvensky et sa traduction du verset du poète moldave, nom, malheureusement, ne sais pas. Voici une variante plus de traduction :* * *Je suis dans les yeux de toi doivent se noyer. Vous pouvez?Je suis dans les yeux de toi doivent se noyer-vous pouvez ?Après tout, aux yeux de votre évier-bonheur !Venez et dis-Bonjour !Je t'aime très fort ?Il n'y a pas dur et difficile.Il est très difficile d'amour-ne que croyez-vous pas ?J'ai venu au bord du précipice, un virage serréAutomne va attraper avant ?Oh et si congé d'écriture ?Juste moi sans toi dur !J'ai envie d'être avec vous-do que vous entendez ?Le procès-verbal, ni le mois aussi longtempsTrès longue durée de vie-comprendre ?Cela signifie toujours ensemble-want ?Je réponds je crains-vous savez ?Vous me répondez, mais seulement les yeux.Vous me répondez yeux-amour ?Si oui, alors vous prometsCe que vous êtes plus heureux.Sinon, je vous supplieCory pas leur point de vue, il n'est pas nécessaire,Ne poussez pas vous-mêmes dans le maelström,Mais moi vous me souviens à peine.Je t'aime veux-tu ?Même si vous ne pouvez pas... Je vais!Et j'ai toujours venir à la rescousseSi vous dur !
Si prega di attendere..
Risultati (Francese) 2:[Copia]
Copiato!
? Je noyer dans vos yeux, pouvez-vous
Parce que dans vos yeux évier - bonheur.
Venir et dire: "Bonjour,
Je t'aime." Il est difficile ...
Non, pas difficile, et il est difficile de
très difficile à aimer, croyez-moi?
Je vais aller à la lisière d'une forte
chute Stanu avoir le temps d'attraper?
Eh bien, si vous partez - vous écrivez
, je veux être avec vous pendant une longue période
très longtemps ...
Toute ma vie, vous savez?
Je crains que la réponse, vous savez ....
vous me dire, mais seulement dans le silence,
vous yeux me dis, mon amour?
Si oui, alors la promesse
que vous serez le plus heureux
, sinon, je vous en supplie
pas rougeole son point de vue,
ne tirez pas sur vos yeux Slough
laisser les autres que vous aimez, et bien ...
Et je suis un peu tu te souviens?
Je t'aime voulez, puis vous?
Même si vous ne pouvez pas, je le ferai!
Et je reviens toujours à la rescousse
S'il est difficile pour vous! PS: En iternete nombreuses versions différentes de ce verset, d'établir un on est correct, malheureusement, difficile, car il est pas un verset de Robert Rozhdestvensky et sa traduction du verset poète moldave, prénom, malheureusement, je ne sais pas. Voici une autre version de la traduction: * * * je me noie dans tes yeux. Puis- je me noie dans tes yeux - Est-il possible? Parce que dans vos yeux coulent - bonheur viennent et disent - Bonjour Je t'aime beaucoup -? Complicated Non, il est pas difficile, mais il est difficile. Il est très difficile lyubit- croire? Je vais aller à la lisière d'une forte chute sera - Catch ont le temps? Eh bien, si vous partez - vous écrire Seulement moi sans vous dur Je veux être avec vous - vous entendez? pas une minute ou un mois, et depuis longtemps très longtemps, toute la vie que je veux dire? Il faut donc toujours ensemble - Voulez-vous? Je réponds que je crains - vous savez? vous me dites, mais seulement avec les yeux. vous me dire les yeux - aimez-vous l'affirmative, promettez-vous . que faites-vous seras plus heureux Si non, vous supplier pas rougeole vos yeux, ne pas, ne tirez pas derrière lui dans la piscine, mais vous ne me souviens à peine ... Je vous aime - vous pouvez Même si vous ne pouvez pas ... je le ferai! Et je reviens toujours à la rescousse, si vous voulez être dur!





































Si prega di attendere..
 
Altre lingue
La definizione di supporto dell'utensile: Afrikaans, Albanese, Amarico, Arabo, Armeno, Azero, Basco, Bengalese, Bielorusso, Birmano, Bosniaco, Bulgaro, Catalano, Cebuano, Ceco, Chichewa, Cinese, Cinese tradizionale, Coreano, Corso, Creolo haitiano, Croato, Curdo (kurmanji), Danese, Ebraico, Esperanto, Estone, Filippino, Finlandese, Francese, Frisone, Gaelico scozzese, Galiziano, Gallese, Georgiano, Giapponese, Giavanese, Greco, Gujarati, Hausa, Hawaiano, Hindi, Hmong, Igbo, Inglese, Irlandese, Islandese, Italiano, Kannada, Kazako, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiso, Klingon, Lao, Latino, Lettone, Lituano, Lussemburghese, Macedone, Malayalam, Malese, Malgascio, Maltese, Maori, Marathi, Mongolo, Nepalese, Norvegese, Odia (oriya), Olandese, Pashto, Persiano, Polacco, Portoghese, Punjabi, Rileva lingua, Rumeno, Russo, Samoano, Serbo, Sesotho, Shona, Sindhi, Singalese, Slovacco, Sloveno, Somalo, Spagnolo, Sundanese, Svedese, Swahili, Tagiko, Tailandese, Tamil, Tataro, Tedesco, Telugu, Turco, Turkmeno, Ucraino, Uiguro, Ungherese, Urdu, Uzbeco, Vietnamita, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, indonesiano, lingua di traduzione.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: